Sabe, Ray, eu falei sobre câmara de gás, e você nem perguntou qual a acusação.
Znaš Ray, govorim ti o gasnoj komori... a nisi me ni pitao o čemu se radi.
Quando falei sobre mandar o e-mail pra Janelle, você mudou de assunto.
Kad sam rekla da æu poslati mail Janelle, promenio si temu.
O que eu teu falei sobre falar?
Јел сам ти рекао да ћутиш?
Esqueça o que eu falei sobre você ser encantador.
Povlaèim ono što sam rekla da si šarmantan.
Larry te contou o que eu falei sobre a visita de Fitzer?
Je li ti Larry rekao da sam prièala s njim o Fitzeru?
Não te falei sobre isso antes, só que...
Хтео сам да ти кажем раније, али...
O que eu te falei sobre xingar?
Шта сам ти рекао за издајице?
O que eu falei sobre discrição?
Što sam rekao o održavanju naše tajnosti?!
Sabem, antes falei sobre... valorizar os que nos amam.
Znate, ranije, govorio sam o vrednovanju voljenih osoba.
Falei sobre meu pai, que era um professor apaixonado por ciência.
Rekao sam vam za mog oca. Uèitelj koji obožava nauku.
O que falei sobre usar essa palavra?
Šta sam ti rekla za tu reè?
Jesus, Javier Gomes, já falei sobre pular a minha sacada.
Havijere Gomezu, šta sam ti rekla o skakanju na moj balkon?
O que eu lhe falei sobre essa porra de cigarros?
Шта сам ти рекла у вези цигарета?
O que eu falei sobre mentir?
Šta sam ti ono rekao o laganju?
Ouça, não lhe falei sobre isso na festa.
Dobro slusaj. Nisam ti rekao nista o tome na zurci.
Quando te falei sobre Sor Ilyn mais cedo, eu menti.
Slagala sam te za ser Ilina.
Lembra o que eu te falei sobre valentões?
Сећаш ли се шта сам ти рекао за насилнике?
Ela não é aquela maravilha, mas estava úmido e frio, e ela falou sobre ser solitária e eu falei sobre ser feliz.
Не би је назвала привлачном, али било је влажно и хладно, и она је причала како је усамљена а ја сам причао како сам срећан.
É o cara que te falei sobre o Rocco.
Da. Prièao sam ti da mi traži Rokoa.
Lembra o que falei sobre ataque?
Сећаш се шта сам ти рекао о нападу?
Tudo aquilo que falei sobre você e a república... esqueça.
Sva ona sranja koja sam neki dan rekao o tebi i bratstvu... Zajebi to, u redu?
Bandeiras brancas também representam rendição, os Regentes de Gondor, e o clã japonês Minamoto, mas devem lembrar que falei sobre isso no episódio 62.
Naravno da bela zastava može da znaèi i predaju, a to je i zastava Upravnika Gondora i japanskog Minamoto klana, ali ja sam siguran da se toga seæate iz 62. epizode.
Já falei sobre a noite selvagem que tive no último dia da faculdade?
Jesam li ti ikad isprièao o mojoj ludoj noæi zadnjog dana studija?
Falei sobre isso com Myron, vou contar que eu escrevi o supervírus.
Pretresla sam sve s Myronom i reæi æu im da sam ja programirala supervirus.
Há alguns meses, quando eu falei sobre adoção.
Пре пар месеци. Када сам причала о усвајању.
Lembre-se do que eu falei sobre essa ilha, amigo.
Sjeæaš se šta sam ti rekao o ovom otoku, druze.
Agora, Olive, o que falei sobre perguntas?
Šta sam rekla o zapitkivanju, Olive?
O que eu te falei sobre as pessoas dentro da casa?
Šta sam ti rekao o ljudima u kuæi?
Tudo que falei sobre ser uma traidora e tal, eu estava errado.
Sve ono što sam prièao za tebe, da si izdajnica i slièno... Pogrešio sam.
Ontem, vim a esta igreja e falei sobre comunidade.
Juèe sam stajao u ovoj crkvi i govorio o zajedništvu.
Por que não respondeu quando falei sobre vir para cá com minha família?
Zašto nisi odgovorio kad sam pitao da doðem ovamo s porodicom?
O que falei sobre este estabelecimento?
Šta sam ti rekao za ovu zgradu?
Era o que eu estava perguntando quando falei sobre trabalho.
To sam te pitao kad sam pominjao posao. Biæu jeftin.
Carros e caminhões - Eu falei sobre isso no slideshow. mas quero colocar isso em perspectiva.
Automobili i kamioni - pričao sam o tome na prezentaciji, ali želim da to stavite u perspektivu.
Então falei sobre desemprego e educação dos jovens e o abandono dos marginalizados e daqueles privados de seus direitos.
Nastavila sam da pričam o nezaposlenosti i obrazovanju, o nebrizi za marginalizovane i obespravljene.
Já falei sobre o desesperadamente necessário.
Pričala sam o tome šta je očajnički potrebno.
Bem, falei sobre educação e sobre trabalho.
Ali pričao sam o obrazovanju i zaposlenju.
Já falei sobre isso nesse palco, em diferentes épocas.
O tome sam govorio na ovoj sceni u različitim fazama.
De fato, eu falei sobre a minha briga com o capitalismo...
Zaista, govorio sam o mom neslaganju s kapitalizmom.
Pois bem, já falei sobre alimentos, já falei sobre câncer, então, há mais uma doença sobre a qual eu gostaria de falar: é a obesidade.
Sada, konačno, pričam o hrani, pričam vam i o raku, ali ima još samo jedna bolest o kojoj moram da vam ispričam, a to je gojaznost.
E com o que tenho estado realmente apaixonado desde então -- e eu nunca falei sobre isso, até agora -- então é a primeira vez que alguém ouve isso, exceto a minha esposa três dias atrás porque ela disse, "Do que você está falando?"
Sve od tada sam veoma strastven u vezi sa - nikada ranije nisam pričao o ovome, do sada - dakle ovo je prvi put da neko ovo čuje, osim moje žene pre tri dana, jer je rekla, "O čemu to pričaš" i rekao sam joj
1.6779248714447s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?